14 juli 2007

Minne som ett såll har jag

Det är härligt med en trädgård. Vi hinner inte göra så mycket med den just nu, mer än att klippa gräset, men sen, när huset är klart, då ska vi också ut och påta lite. I går hoppade en liten lövgroda över plattorna framför dörren. I min ursprungsfamilj heter alla lövgrodor Oendi, och medan jag hälsade på henne så började jag fundera över namnet. Varifrån kommer det egentligen?

Jag har bestämt för mig att det kommer från en bok vi lånade på biblioteket när jag och min bror var små. Vad handlade boken om ? Jag minns bara en pojke som satt och åt frukost och byggde någonting av gröten och sylten. En borg? En vallgrav? Någonting. En pappa hade han också, men jag har inget minne av någon mamma. Och så cyklade de. Till stranden, kanske. Är det över huvud taget samma bok? Någon som vet vad jag pratar om?

Och medan jag nu pratar om bortglömda boktitlar... Är det någon som minns följande:
Två barn åker tåg till sommarstället. Lillebror heter Foster, men vad storasyster heter minns jag inte. Där träffar de en annan flicka, som de känner sedan tidigare. Någon kommer från Albany, men jag vet inte vem av barnen. Flickorna är ute i skogen, och stöter på några hus. Där bor två eller tre åldringar. En man som heter Pindar, och en kvinna, och så kanske en man till. De hade en barndomskamrat som hette Tarquin, men han är inte med i boken. Förmodligen död. Min bok var grön, med med en bild av barn på framsidan.

5Debattinlägg:

Blogger Rexxie tycker...

Vad hände när de kom till Pindar då? Diktade de?

Pindar var ju en av de 9 grekiska diktarna (och ungefär samtidig med Tarquius Priscus)...

15 juli, 2007 17:37  
Blogger Rexxie tycker...

Tarquinius Priscus hette han och inget annat.

15 juli, 2007 17:38  
Blogger Rexxie tycker...

Kan det vara den här?

Gone-Away Lake av Elizabeth Enright:

Portia Blake och hennes bror Foster åker tåg till deras kusin Julian. Julian och Portia upptäcker en sten med inskriften Pindar Payton. Senare hittar de en bortglömd by och där bor Pindar med sin syster Minnehaha (och så vidare) (min slarviga sammanfattning).

Heter för övrigt Den försvunna sjon på svenska.

15 juli, 2007 17:58  
Blogger Miss Gillette tycker...

Nu hann ju rexxie före, annars skulle jag ha svarat ungefär så här (från ett sållminne till ett annat, alltså):

Å, jag vet precis vilken bok det är! Den har pärmar, eller hur? Två stycken, en fram och en bak? Och så blad däremellan, en väldig massa, vita eller nästintill, med svarta bokstäver på? Det måste väl vara samma en som jag tänker på?

Jo, förresten: Pindaros heter snubben på swänska.

15 juli, 2007 21:13  
Blogger aequinoxia tycker...

Tack, Rexxie. Det låter bekant, och jag får ta mig till biblioteket i morgon. :-)

Jag började fundera över den boken någon gång under gymnasiets latinkurs, men kom mig aldrig för att leta rätt på den.

15 juli, 2007 21:22  

Skicka en kommentar

<< Home